I think that, if the word “nigger” appears too many times in The Adventures of Huckleberry Finn to make it appropriate for school-children, it’s better to have them wait to read it when they’re ready than to give them a sanitized version. It goes back to our discussion this morning–let’s not bear false witness to kids about the book.
But, hey, modifying a work of literature in the public domain substantially enough that you then can copyright it is not a bad way to make a living.
I’m already planning my next book, The Scarlet Letter, which I will change to “B” and thus make the book about bigamy, not adultery.
You’re jealous you didn’t think of it first, I know. But there are 24 other letters waiting to be claimed.
Ha, you know, I’m joking, but Huck Finn is in the public domain. It would be an interesting form of social protest for folks to make “school-safe” versions of Huck Finn with various words swapped in for the offending one. Or the word just deleted. Undermine the market for this version.
That would be funny.